18 лет в искусстве
Была фраза для перевода: Было бы здорово,если бы ты помог мне
Если со второй частью у меня вопросов не возникло, то первая затруднила. По идее, туда надо condicional simple, что верно, но вот с глаголом я лоханулась. Причем, знаете, так бывает, напишешь, смотришь на фразу - не нравится. А как сделать, чтобы нравилось, не понимаешь
Короче, как всегда - какую пихать грамматику, вопросов не возникает, а вот какое под эту грамматику слово - ступор
Правильный ответ:
sería bueno (или súper/genial) si me ayudaras
Если со второй частью у меня вопросов не возникло, то первая затруднила. По идее, туда надо condicional simple, что верно, но вот с глаголом я лоханулась. Причем, знаете, так бывает, напишешь, смотришь на фразу - не нравится. А как сделать, чтобы нравилось, не понимаешь


Правильный ответ:
sería bueno (или súper/genial) si me ayudaras
в общем, конструкция устойчивая, что удобно